USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Ajouter
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Modifier
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Le Kef
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
الكاÙ
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il a appris la cavalerie dès son jeune âge auprès des aînés de la famille, son père et son oncle
السياق
تعلم السبتي Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© منذ صغره من كبار عرشه وعمه ووالده
Rituels
طقوس
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
Farouk Labidi, Aziz et son fils Ismaël
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
ÙØ§Ø±ÙˆÙ‚ العبيدي ..عزيز ...ابنه اسماعيل
Contes / Légendes / Récits / Epopées
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
il faut être invité à la fête: mariage, circoncision ou festival la préparation de l'aire de jeu la compétence dans les festivals est grande quand les cavaliers proviennent de tribus différentes
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
اسندعاء Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† Ù„Ø§ØØªÙال معين كالعرس او الختان او مهرجان ما ... ØªØØ¶ÙŠØ± الملعب اشتداد Ø§Ù„ØªÙ†Ø§ÙØ³ ان كان ÙÙŠ المهرجان عروش Ù…Ø®ØªÙ„ÙØ©
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
par respect pour les grands (comme Farouk ou Aziz), on les laisse ouvrir le jeu puis les cavaliers se relaient
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
الملعب تواجد Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† التداول على اللعب ÙŠÙØªØªØ الكبار مثل ÙØ§Ø±ÙˆÙ‚ او عزيز اللعب تبجيلا للكبار وتقديرا لهم Ø§Ù„ØªÙ†Ø§ÙØ³
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
le cavalier s'élance à grande vitesse jusqu'au bout du parcours puis sort son couteau et son fusil et tire
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
الانطلاق بسرعة من راس المشا٠يستل Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ سكينه ومقرونه ويطلق النار
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
il faut s'occuper du cheval comme on le fait avec un membre de la famille: le nourrir et le nettoyer
تقنيات و طرق إعداد الحصان
الاعتناء Ø¨Ø§Ù„ØØµØ§Ù† ÙƒØ§ØØ¯ Ø§ÙØ±Ø§Ø¯ العائلة اطعامه وتنظيÙÙ‡
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
il possède tout le harnachement du cheval: le tapis de selle, la selle, le couvre-reins, les oeillères , le poitrail la tenue du cavalier est constitué d'un turban et d'une coiffe, un drapé, un séroual, une brassière et des chaussures On achète ces pièces dans différentes régions du pays
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
يملك ويعر٠كل المعدات ككسوة Ø§Ù„ÙØ±Ø³ المتمثلة ÙÙŠ اللبدة والسرج ÙˆØ§Ù„ØªÙƒÙØ§Ù„ والعذار والدير اما لباس Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ Ùيتمثل ÙÙŠ البرمة والكبوس ÙˆØ§Ù„ØØ±Ø§Ù… والسروال العربي والمنتان والصباط كل مستلزمات Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© يتم اقتنائها من مختل٠جهات البلاد
Spécifications du cheval et du chevalier
le cheval doit être soit barbe soit arabe et barbe
مواصفات الفرس و الفارس
Ø§Ù„ÙØ±Ø³ اما بربري ...او عربي بربري
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
ÙÙ„Ø§Ø Ù…Ù† هواة Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية تعاني عديد المشاكل خاصة المادية والتي عادت سلبا على تربية الخيول بالجهة لقلة الامكانيات
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
المساعدات والمنØ
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚ÙØµØ©
تونس
سرج
ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©
زقارة
مكثر
سيدي عيش