USIC
Modifier Rapport
Il vous reste comme temps pour Enregistrer
Remarques
×
Noter bien que vous dever enregistrer les autres modifications d'abord
Photo Interlocuteur
Image
Changer - Ajouter
Supprimer
Modifier
Photo Selfie
Image
Changer - ajouter
Supprimer
Modifier
Photos Rapport
Image
Supprimer
Ajouter
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Ariana
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
أريانة
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il aime la cavalerie traditionnelle et a passé son amour à son fils âgé de 19 ans
السياق
مغروم Ø¨Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© واغرم ابنه ياسين الذي يبلغ من العمر19سنة وابنه غسان Ø¨ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© مداوري مما جعله ÙŠØØ¨Ù‡Ø§ اكثر
Rituels
les mariages et les festivités dans la région du Sers, M'hamdia, Makthar, Silianan et Rob'ee Bizerthe
طقوس
الاعراس ÙˆØ§Ù„Ø§ÙØ±Ø§Ø ب سرس Ù…ØÙ…دية مكثر سليانة ربع بنزرت
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
le cheval lui a permis de faire de bonnes rencontres: Hassen Touati, Hassen ben Kilani (l'ancienne génération de cavaliers) et Ali (de la nouvelle génération)
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
ان Ø§Ù„ØØµØ§Ù† له دور كبير بتعريÙÙ‡ بالرجال لعل اهمها نصر التواتي ابي ÙˆØØ³Ù† بن كيلاني ÙÙŠ جيل القديم وعلي وليد الجيل الجديد
Contes / Légendes / Récits / Epopées
il a appris avec un cheval gris appartenant à Walid Abdellaoui il a acheté un cheval à Makthar à 2500 dinars et l'a dressé il a possédé plusieurs chevaux dont Antar, Falah, Khalfallah Walid Abdellaoui lui a dressé ses chevaux mais maintenant il est capable de le faire seul il a commencé en 2005 alors qu'il avait 28 ans Il lui est arrivé de participer à une fête de mariage à M'hamdia où il y avait 1500 spectateurs. il a eu peur d'avoir à subir la rage de ce public s'il joue mal, il avait eu peur surtout pour les jeunes qui l'accompagnent son fils Walid réussit tous les mouvements surtout la roulade sur le cou du cheval, la station debout mais n'arrive pas à sauter parce qu'il ne peut pas atteindre le cheval il arrive que certains cavaliers aient des chevaux qui ne peuvent même pas servir à tirer une charrette exp: une fois, à Bizerthe, le cheval a été frappé jusqu'à ce qu'il tombe à terre il ne faut pas frapper un cheval: une fois, un spectateur à réagi en disant à un cavalier qui frappait son cheval: tu m'as manqué de respect les honoraires sont acceptable mais il y a beaucoup de frais comme par exemple le transport des chevaux, la nourriture du cheval qui ne cesse d'augmenter
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
تعلم على ØØµØ§Ù† الادهم على ملك وليد عبد اللاوي اشترى ØØµØ§Ù† من مكثر م٢ملاين ونص٠وعلمه ملك عديد من Ø§Ù„Ø§ØØµÙ†Ø© منها:ÙØ§Ù„ØØŒ عنتر، خل٠الله وليد عبد اللاوي علم له Ø§ØØµÙ†ØªÙ‡ لكن الان Ø§ØµØ¨Ø ÙŠØ¹Ù„Ù… ØØ±ÙƒØ§Øª Ø¨Ù…ÙØ±Ø¯Ù‡ قال انه غرام بدأ ÙÙŠ 2005عندما كان عمره 28سنة ØØ¶Ø± عرس ÙÙŠ Ù…ØÙ…دية وكان Ø§Ù„ØØ§Ø¶Ø±ÙŠÙ† ال٠و500Ù…ØªÙØ±Ø¬ شعر بالخو٠قال "ان لم نلعب جيدا سو٠نتعرض للضرب من قبل الجمهور" وخا٠على الصغار الذين Ø¨ØµØØ¨ØªÙ‡Ù… هو وليد عبدلاوي غسان ابنه يقوم بكل Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ§Øª على Ø§Ù„ØØµØ§Ù† منها قلبة على رقبة Ø§Ù„ØØµØ§Ù†ØŒ يتبرم، ياق٠الا التنقيز لانه لا يصل Ù„Ù„ØØµØ§Ù† _هذه السنة ذهب لزردة ÙÙŠ بنزرت جلبوا Ø§ØØµÙ†Ø© ØØªÙ‰ ÙÙŠ جردينة لا نضعوه _منهم ØØµØ§Ù† ضربوه ØØªÙ‰ سقط -Ø§ØØ¯ Ø§Ù„Ù…ØªÙØ±Ø¬ÙŠÙ† عندما شاهد ÙØ§Ø±Ø³ مشهور يضرب ØØµØ§Ù†Ù‡ قال له انت لم ØªØØªØ±Ù…ني _يملك ØØµØ§Ù† جديد اشتراه من 74 _الدخل مقبول لكن يعملون بالكراء اي كراء سيارة لنقل Ø§Ù„ØØµØ§Ù†ØŒ اØÙŠØ§Ù†Ø§ ØµØ§ØØ¨ السيارة يتقاضى اكثر منه _الدخل يصرÙÙ‡ ÙÙŠ العلÙ:شكارة العل٠ب60د والنخالة ب25د
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
le cheval tourne autour des batteurs de tambour puis exécute le saadaoui, l'encerclement et le slalom l'encerclement s'effectue autour de trois personne (deux batteurs de tambour et un joueur de cornemuse), le cavalier doit être sur le dos de son cheval il n'aime pas la course poursuite
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
Ø§Ù„ØØµØ§Ù† ÙŠØÙˆØ³ØŒÙŠØ¯ÙˆØ± للطبال: -سعداوي -Ø§Ù„ØØ¨Ø³Ø©ØŒØ§Ù„زقارة الصنعة عينين *Ø§Ù„ØØ¨Ø³Ø© تكون على 3اشخاص 2طبال وزكار ÙˆØ§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ممتطي ØØµØ§Ù†Ù‡ اما المشلية يكون Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ Ùوق Ø§Ù„ØØµØ§Ù† والاخر ÙÙŠ ميدان لا يخبذ مشلية العالي :لتزين Ø·Ø±Ø ØØµØ§Ù†Ù‡ يرقدويجلس على ذيله Ù„ÙŠØ±ØªØ§Ø Ø§Ù„ØØµØ§Ù† قليلا هذه Ø§Ù„Ø¥ÙØ§Ø¯Ø© من Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ© مداوري" ينقز" مرتين ثم يترك Ø§Ù„ØØµØ§Ù† لابنه غسان يقوم بباقي Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ§Øª
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le jour d'un spectacle il commence à préparer son cheval dès le matin: il le douche et le brosse, prépare un lacet, un bâton et le harnachement du cheval le cheval a beoin de nourriture, de propreté et de fers plusieurs fois l'année) étant paysan, il a un espace pour dresser les chevaux. il ne peut pas dresser à toutes les techniques
تقنيات و طرق إعداد الحصان
يبدا Ø§Ù„ØªØØ¶ÙŠØ± المناسبة من Ø§Ù„ØµØ¨Ø§Ø ØÙŠØ« يقوم بدوش Ù„Ù„ØØµØ§Ù† ÙŠØ³Ø±Ø Ù„Ù‡ شعره"يمشط" ÙŠØØ¶Ø± شبور،عصا، كسوة ØØµØ§Ù†ØŒ Ø¹Ù„Ù Ù†Ø¸Ø§ÙØ© ØµÙØ§Ø§ÙŠØ ØÙ…اية Ù„Ù„Ø§ØØµÙ†Ø© _ÙŠØµÙØ على طول العام ÙˆÙŠØµÙØ له رضا من سكرة الان Ø§ØµØ¨Ø Ø¨Ù…Ù‚Ø¯ÙˆØ±Ù‡ تعليم Ø§Ù„Ø§ØØµÙ†Ø© لكنه لا يتقن كل شئ _يملك موقع لتربية Ø§Ù„Ø§ØØµÙ†Ø© لانه ÙÙŠ اصل ÙلاØ
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
il a une tenue en satin des guêtres, un turban, une ceinture il ne se drape que dans les grandes occasions. d'ailleurs, il ne sait pas se draper seul, il faut qu'on l'aide avant on achetait la selle à une place et le poitrail chacun à un lieu, maintenant on les trouve à la même place il a acheté une selle à Douz pour 700 dinars, toutefois, la selle que fabrique Moncef est de grande qualité, la couverture de son arçon est en cuir pour le saadaoui il demande la chanson 'soug wa rabbas' (texto: va doucement avec ton cheval) aux musiciens
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
كسوته ستان"satin" اي القماش جزمات لعقال Ù…ØØ²Ù…Ø© يلبس Ø§Ù„ØØ±Ø§Ù… ÙÙŠ مناسبات كبيرة لا يعر٠يلبس Ø§Ù„ØØ±Ø§Ù… Ø¨Ù…ÙØ±Ø¯Ù‡ اصدقاءه يساعدونه قبل كان السرج ÙˆØ§Ù„Ù…ØØ²Ù…Ø© كل منهما "نتطلعوا" اي يشترى او يطرز من مكان اما الان الاثنين من Ù†ÙØ³ المكان اشترى سرج من دوز لضيق الوقت ب مليون Ùˆ700د -سرج Ù…Ù†ØµÙ Ø§Ù„Ù…ØØ¨Ø° لديه من qualité, عظم، جلد _الموسيقى:طبال وزكرة ÙŠØØ¨Ø° اغنية :سوق وربص ياسعد ياشوشان. يطلب من طبال تلØÙŠÙ† هذا اللØÙ† ÙÙŠ السعداوي يكلم الطبال بعينيه لتلØÙŠÙ† الموسيقى الخاصة Ø¨Ø§Ù„ØØµØ§Ù† يعجبه الزكار بودية جدا قال انه من Ø£ØØ³Ù† الناس الي يخدمو Ù„Ù„Ø§ØØµÙ†Ø© دون تميز بالنسبة للاكل هناك من يميزهم
Spécifications du cheval et du chevalier
la cavalerie est synonyme de bravoure, de grandeur (fantazia) le cavalier doit être un homme de parole et de confiance le meilleur cheval est le barbe, il doit être beau, haut car le public perçoit la beauté du cheval avant de voir son jeu
مواصفات الفرس و الفارس
Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ù†Ø© شهامةورجلة خدمتنا تسمى"Ù„Ùنتازيا" -Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ لابد ان يكون عند كلمته، ثقة _يختار Ø§Ù„ØØµØ§Ù†barbe _يختار Ø§Ù„ØØµØ§Ù† الجميل والعالي اي طويل وليس قصير لان الجمهور ينظر الى جمال Ø§Ù„ØØµØ§Ù† اولا من ثم Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ Ø¨ØØ±ÙƒØ§ØªÙ‡
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
ÙØ§Ø±Ø³ مداوري
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
مشاكل السرج يمثل مشكل كبير بالنسبة له لعدم ØªÙˆÙØ± سراجين بكثرة ÙˆØØ¯Ø«Ù†Ø§ مستاء ان سراج ÙÙŠ باجة يخيط السرج لمن ÙŠØ¯ÙØ¹ له اكثر هذه Ù„Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© لاولادنا -بالنسبة للشباب هناك الكثير من مغرومين وازداد الاهتمام بها مصاب Ù†ØØ§Ùظوا عليه
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
اهم العقبات _السروجات _انشاء جمعية ØªÙ„ØªÙØª لهذا القطاع الذي طالما ØØ§Ùظنا على هذا التراث _دعم العل٠_توÙير من يصنع السروجات _عناء Ø§Ù„Ø¨ØØ« عن خياطة للسرج _خدمة عم منص٠سراج Ù…Ù„ÙŠØØ© _Ø§Ù„Ù„Ø§Ù„ØªÙØ§Øª لهذا القطاع الاهتام بالشباب مستاء لان ÙÙŠ المهرجانات يستدعونا Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† الاغنى والمعروÙين اكثر
Vos Remarques
ملاحظة جديدة
Ajouer
Remarques Chef Groupe
2019-07-27 13:47:42
طلب اذن التوثيق ÙÙŠ اخر الÙيديو
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚ÙØµØ©
تونس
سرج
ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©
زقارة
مكثر
سيدي عيش