USIC
Fiche Rapport
Informations Generales
Enquête
Interlocuteur
Media
Remarques
META TAGS
×
Photo Interlocuteur
Image
Photo Selfie
Image
Photos Rapport
Image
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Kasserine
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
القصرين
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il s'est attaché à la cavalerie depuis son jeune âge mais n'a commencé à monter que tard
السياق
بدأت علاقته Ø¨Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© ومتابعتها منذ صغره. وبقي Ù…ØØ¨Ø§ لها دون أن يركب على ظهر الخيل لأنه رغب ÙÙŠ الركوب متأخرا.
Rituels
Les occasions de la pratique de la cavalerie traditionnelle: les mariages, les fêtes hommages aux saints et les festivals
طقوس
الاعراس الزرد المهرجانات
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
Abeljabbar Ben Boubaker walid Farhi des cavaliers des années 40 et après: Amor Ben Janne M'barki Taher Ben Ali R'himi Youssef Ben Taieb Abbassi Ali Ben Abdallh Abbassi
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
- عبد الجبار بن بوبكر - وليد ÙØ§Ø±ØÙŠ ÙØ±Ø³Ø§Ù† منذ الأربعينات وما بعدها - عمر بن جنات المباركي - الطاهر بن علي رØÙŠÙ…ÙŠ - يوس٠بن الطيب عباسي - علي بن عبد الله عباسي - الصادق بن عمارة عباسي الجيل الموالي: - Ø±Ø§Ø¨Ø Ø¨Ù† يوس٠- علي بن ناعس - سالم بالطيّب - Ø±Ø§Ø¨Ø Ø¹Ù„ÙˆÙŠ - الساسي بن عبد الرØÙ…ان لطيÙÙŠ - عمار بن عبد الله عباسي - عثمان بن مسعود ÙØ§Ø±ØÙŠ - عبد الله بن سلطان ÙØ§Ø±ØÙŠ
Contes / Légendes / Récits / Epopées
Avant, les cavaliers n'attendaient pas qu'on les invite aux fêtes, ils s'y rendaient spontanément pour partager la joie. l'ancienne génération de cavaliers disposait de fusils plus que la nouvelle génération
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
- كان Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† يسمعون Ø¨Ø§Ù„Ø§ØØªÙال Ùيذهبون دون استدعاء، ØÙŠØ« يركب بعضهم على البغال وبعضهم يسير على قدميه Ù„Ù„Ø§ØØªÙال مع أهل الØÙÙ„. وكان Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† قديما يتميزون عن ÙØ±Ø³Ø§Ù† اليوم بكثرة ØªÙˆÙØ± المقارين قصة بدايته Ù„Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© ÙˆØØ¨Ù‡ لها دون أن يركب على ضهر الخيل لأنه رغب ÙÙŠ الركوب متأخر
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
La saison des mariages commence au printemps avec les vacances scolaires. Les mariages d'avant comportaient la Jehfa ( ) . il peut y avoir plusieurs jehfa dans un seul mariage. les mariages étaient l'occasion d'un partage de repas constitués de couscous à la viande de mouton et de café. On y invitait les chanteurs et les poètes, un aspect artistique malheureusement disparu aujourd'hui pour être remplacé par les chaînes stéréo et les troupes musicales
وصف تفصيلي للطقوس / مناسبات
المهرجانات: ويذكر منها: مهرجان تطاوين، دوز، قابس،منزل بوزيان، المكناسي، سيدي تليل الأعراس يقول Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« أن الأعراس تبدأ مع ÙØµÙ„ الربيع والعطل المدرسية الصيÙية. وتتميز الاعراس قديما بعرض الجØÙØ©. ويمكن أن ÙŠØØªÙˆÙŠ Ø§Ù„Ø¹Ø±Ø³ Ø§Ù„ÙˆØ§ØØ¯ أكثر من جØÙØ©. وكانو يقدمون اللØÙ… والمسلان والقهوة والكسكسي ... وكان أهل العرس يأتون بالغناي والشعراء ولكن تم تعويضهم بالشان ÙˆØ§Ù„ÙØ±Ù‚ الموسيقية ØØ§Ù„يا.
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
il regrette la disparition de la tradition des "rencontres ou rendez-vous" (Miaad) où y étaient invités les cavaliers. les cavaliers ont une place particulière dans leurs milieux. Ils se distinguent par leur manière de se tenir et de parler et ils sont objet de respect.
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
ØªØØ¯Ø« Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« عن اندثار ظاهرة الميعاد ØÙŠØ« كانوا قديم يتنقلوا الميعاد Ùˆ يقوموا بعملية استدعاء Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† ...كما عبر Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« عن قيمة Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ من خلال Ø§ØØªØ±Ø§Ù… الناس لهم من خلال جلوسهم Ùˆ طريقة Ø§Ù„ØªØØ¯Ø« ...
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
il estime que les spectacles de cavalerie traditionnelle actuels sont meilleurs que ceux d'avant car la nouvelle génération de cavaliers est meilleure. la Nasba (position) a été introduite par un cavalier algérien Ammar El Aoui. elle consiste à manier les armes en élevant les coudes. Un cavalier avec deux fusils et un couteau produit un meilleur spectacle. Par contre, se tenir debout sur le dos du cheval est un véritable suicide du cavalier qu'il ne permettrait pas à son fils de faire le cavalier met ses pieds, tournés vers l'extérieur, dans les étriers et tient son On peut tenir fusil de sa main gauche et le mettre sur sa cuisse en l'orientant vers la gauche. o peut également mettre le fusil, à la manière des anciens sur l'épaule et l'orienter vers l'arrière
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
يقول Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« أنه ÙŠÙØ¶Ù„ مشاهدة الألعاب Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© Ø§Ù„ØØ¯ÙŠØ«Ø© Ø£ÙØ¶Ù„ من القديمة. ويؤكد أن "النصبة" التي أتى بها Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ الجزائري إلى تونس واسمه عمار العوَيْ. ويعني بها Ø±ÙØ¹ المرÙقين. ويعتبر أن جيل Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† المعاصرين Ø£ÙØ¶Ù„ من الذين سبقوهم ÙÙŠ تقنيات اللعب. ويعتبر أن Ø£ÙØ¶Ù„ لعبة هي 2 مقارين وسكين. ويقول أن لعب Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ÙˆØ§Ù‚ÙØ§ هو بمثابة Ø§Ù„Ø§Ù†ØªØØ§Ø± ولا ÙŠÙ†ØµØ Ø¨Ù‡. ولا يرضى عن ابنه Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ إذا وق٠Ùوق ØØµØ§Ù†Ù‡. يضع Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ قدميه ÙÙŠ الركاب وهما متجهتان إلى الخارج ويمسك المقرون بيده اليسرى ويضعه على ÙØ®Ø°Ù‡ ويوجهه إلى اليسار. وقد كان Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† القدامى يضعون المقرون على الكت٠متجها Ù†ØÙˆ الخلÙ. ÙˆÙŠØØ¨ Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« لعبة مقرون وسكين أو 2 مقارين ÙÙŠ اليدين معا Ùˆ"ÙŠØ¬Ù†Ù‘Ø Ø¨ÙŠÙ‡Ù…" كما يذكر لعبة "المشلية" أو "لعب العدÙÙˆ"
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le cheval exige de son cavalier plus que la nourriture, on doit le soigner, s'occuper de son hygiène et nettoyer sa place mais aussi le cajoler et lui manifester de la tendresse. Normalement un cheval doit manger le quart d'une Galba d'orge
طرق العناية بالحصان و اعداده
يقول أن العناية بالخيل تتم بتنظي٠الجواد وتنظي٠مكانه ويعلÙÙ‡ Ø¨Ù†ÙØ³Ù‡ ويكون قريبا منه. وقانون الجواد أن يأكل "ربع قلبة" شعير
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
les tenues de cavalier diffèrent d'une région à l'autre: celle des aouled Tlil diffère de celle des Majer ou de l'Algérie la tenue des aouled Tlil comporte: le séroual (pantalon), les chaussures et guêtres, la veste, le gannour (couvre-chef), le drapé (houli) qui est juste pour l'apparat et l'élégance du cavalier, la ceinture l'harnachement du cheval comporte: la selle composée de l'arçon fabriqué en bois, le tapis de selle la couverture de l'arçon l'enveloppe extérieure pour enjoliver la selle l’œillère le sangle sous l'enveloppe extérieure) la g'baria la gibecière (fabriquée localement et où le cavalier met ses vêtements) le couvre reins qu'on jette sur la croupe du cheval pour le décorer. il est attaché à la selle par deux ouvertures IL a acheté cet harnachement à Douz en 2010 chez Moncef Douzi.
وصف تفصيلي للمعدات (المواد / العوامل / الحرفيين / مصادر )
1- زي Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³: يختل٠زي Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ من أولاد تليل عن غيره من Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† من الجهات الأخرى مثل الماجر أو الجزائريين. - السروال - الجزمة - الÙيستة - القنور - الØÙˆÙ„ÙŠ: وهو للسترة والزينة - Ø§Ù„Ù…ØØ²Ù…Ø© زي الجواد: وقد اشتراه من دوز سنة 2010 من السيد منص٠الدوزي - السرج: يتكون من العظم وهو مصنوع من Ø§Ù„Ù„ÙˆØ ÙˆÙ‚Ø¯ اشتراه من منطقة أم العرايس - اللبدة أو الالباد - الستارة - البشط لتزيين السرج - لعضار: ØØ²Ø§Ù… يوضع على رأس الجواد - Ø§Ù„ØØ²Ø§Ù… ويكون ØªØØª البشط - الغبارية - Ø§Ù„Ø®ÙØ±Ø¬: وهو الجراب ومصنوع Ù…ØÙ„يا، ÙˆÙيه يضع Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ملابسه - Ø§Ù„ØªÙƒÙØ§Ù„ أو Ø§Ù„ØØ±Ø§Ù… قديما ويكون Ùوق مؤخرة Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ لتزيينه ويوجد به ÙØªØØªØ§Ù† تدخلان ÙÙŠ السرج.
Spécifications du cheval et du chevalier
l'habit traditionnel du cavalier est un signe distinctif de l'origine de ce dernier. les pièces qui composent l'harnachement du cheval sont fabriquées dans certaines régions et il faut effectuer le voyage pour les acquérir
مواصفات الفرس و الفارس
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
Ù…ØØ¨ Ù„Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©ØŒ مشاهد Ùˆ أب Ù„Ù„ÙØ§Ø±Ø³ وليد ÙØ§Ø±ØÙŠ
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
ماذا تعني لك Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية؟ ساهمت Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية ÙÙŠ التقارب بين العروش. ماذا تعني لك Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية؟ ساهمت Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية ÙÙŠ التقارب بين العروش. ÙŠØØ¨ شباب اليوم مشاهدة ألعاب Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© وممارستها. الصعوبات: - ليس Ù„Ù„ÙØ§Ø±Ø³ أي دخل مادي - عدم صلاØÙŠØ© الكرطوش الذي يقدمه المهرجان Ù„Ù„ÙØ§Ø±Ø³, Ùيضطر إلى Ø¥Ø¸Ø§ÙØ© Ù„ÙˆØ Ø§Ù„Ø¨Ø±Ù…Ø§Ù‚ له والأسباع المتكون من Ø§Ù„Ù…Ù„Ø ÙˆØ§Ù„Ø¨Ø®Ø§Ø±Ø©. - غلاء ØªÙƒÙ„ÙØ© الاعتناء بالخيل من العلÙ. - عدم ØªÙˆÙØ± "المقارين" Ù„Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† - عدم ØªÙˆÙØ± دعم من الدولة Ù„Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ÙˆØ§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
ØªÙˆÙØ± دعم من الدولة Ù„Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ÙˆØ§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© توÙير الدولة لرخص مسك Ø³Ù„Ø§Ø Ø§Ù„ØµÙŠØ¯
Vos Remarques
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
equitation
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚ÙØµØ©
تونس
سرج
ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©
زقارة
مكثر
سيدي عيش