USIC
Fiche Rapport
Informations Generales
Enquête
Interlocuteur
Media
Remarques
META TAGS
×
Photo Interlocuteur
Image
Photo Selfie
Image
Photos Rapport
Image
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Siliana
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
سليانة
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il considère que la cavalerie traditionnelle est un art complet et une pratique noble il le pratique depuis 5 ans il l'a appris sur son grand père
السياق
يعتبر Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« ان Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية ÙÙ† Ù…Ù†ÙØ±Ø¯ مستقل بذاته Ùˆ هو من أنبل الهوايات ÙÙŠ تقديره Ùˆ يمارسه منذ 5 سنوات Ùˆ تعلم اباجيدياته على يد جده بدر
Rituels
il participe aux mariages, zerda, festivals et rencontres nationales ainsi qu'à l'accueil de personnalités et aux fêtes officielles
طقوس
اعراس , زرد , مهرجانات , ملتقيات استقبال شخصيات اعتبارية , أعياد رسمية
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
il est influencé par son grand père Badr et d'autres personnes
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
Ù…ØÙ…د ÙŠÙˆØ³Ù ÙØªØÙŠ Ø§Ù„Ø¬Ø¯ بدر
Contes / Légendes / Récits / Epopées
au festival de Makthar il a voulu faire un mouvement qu'il a appris avec un ami et pour lequel il a dressé son cheval. il s'agit d'une acrobatie qu'il effectue à cheval tout en étant en position du poirier . parce qu'il avait sous estimé le danger, d'autant plus que le cheval était en mouvement, il a fait une chute.
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
ÙÙŠ مهرجان مكثر أراد Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆØ± أن يقوم Ø¨ØØ±ÙƒØ© تعلمها ØØ¯ÙŠØ«Ø§ من صديق له وتدرب عليها Ùˆ الجواد ÙÙŠ ØØ§Ù„Ø© وقو٠و كللت Ø¨Ø§Ù„Ù†Ø¬Ø§Ø Ùˆ كان يعتقد أنها بالسهولة التي يمكنه Ø§ÙØªØªØ§Ø ØØµØªÙ‡ ÙÙŠ المهرجان بها Ùكانت النتيجة سقوطه امام Ø§Ù„ØØ§Ø¶Ø±ÙŠÙ† لان الجواد كان ÙŠØªØØ±Ùƒ Ùˆ ليس ÙÙŠ ØØ§Ù„Ø© وقوÙ
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
il faut arriver tôt pour vérifier tous les détails, descendre le cheval, le nourrir , dîner lui-même puis entamer son travail. il arrive que le marié veuille entrer à l'aire de fête à dos de cheval, le cavalier doit être avec lui
وصف تفصيلي للطقوس / مناسبات
ضرورة الوصول باكرا لتÙقد كل Ø§Ù„ØªÙØ§ØµÙŠÙ„ ثم انزال الجواد Ùˆ توÙير الاكل له يليها ذهاب Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ للعشاء ثم ينطلق العرس ليقوم Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ بدوره Ùˆ أخيرا اذا اراد العريس ان يدخل Ø§Ù„Ø³Ø§ØØ© على ظهر الجواد Ùيكون له ذلك مرÙوقا Ø¨Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
dans les séances de cavalerie traditionnelle, l'aire de jeu doit être circulaire et en son milieu le tambour et la cornemuse et entourée du public
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
ÙÙŠ ØØµØ© Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية تكون Ø§Ù„Ø³Ø§ØØ© دائرية الشكل يتوسطها " الطبال " Ùˆ " الزكار " Ùˆ Ù…ØÙŠØ·Ù‡Ø§ Ø§Ù„ØØ¶ÙˆØ± او الجههور
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
le cheval commence par tourner, puis entame le saadaoui (10 tours) puis commence al ali: le cheval avance vers le joueur de tambour et dance devant lui et peut parfois se coucher (selon la nature du sol) puis ils entament le drrazi (le saut vers l'intérieur et l'extérieur) ensuite elkabba où le cavalier monte sur le cou du cheval suivi de son grand père qui se dresse sur la (djeja) et le tient par la main; à ce moment ils sont rejoints par un enfant et ils exécutent le mouvement du paquet (kortass) . Enfin le grand père descend pour laisser la place au cavalier à son jeune compagnon pour jouer sur le dos du cheval
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
ÙÙŠ البداية يقوم الجواد بالدوران ثم يبدأ ب " السعداوي " ليقوم من خلالها بØÙˆØ§Ù„ÙŠ 10 دورات ثم تأتي مرØÙ„Ø© " العالي " Ùيتوجه الجواد الى " الطبال " ليرقص امامه Ùˆ Ø£ØÙŠØ§Ù†Ø§ يقوم ب " الرقدة " التي ØªØØ¯Ø¯ قيامها من عدمه وضعية الارضية التي من Ø§Ù„Ù…Ø³ØªØØ³Ù† أن لا تكون Ù…ØªØØ¬Ø±Ø© .. ثم الدخول ÙÙŠ " الدرازي " ليبدأ Ø¨Ø§Ù„Ù‚ÙØ² الداخلي Ùˆ الخارجي تليها " الكبة " ليمتطى Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ رقبة الجواد ثم يلØÙ‚Ù‡ جده ليصعد Ùˆ يق٠وراء " الدجاجة " Ùˆ يمسك بيده Ùˆ هو واق٠Ùوق Ø§Ù„ØØµØ§Ù† من ثم يأتي زكرياء الطÙÙ„ الصغير Ùˆ Ø£ØØ¯ أعضاء Ø§Ù„ÙØ±ÙŠÙ‚ ليقوم ثلاثتهم Ø¨ØØ±ÙƒØ© " القرطاس " ثم ينزل الجد ليبقى Ù…ØØ¯Ø«Ù†Ø§ رÙقة زميله الصغير يمثلان مشهدا مسرØÙŠØ§ Ùوق الجواد .
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
c'est le grand-père Badr qui organise les chapitres du jeu et l'entraîne à son exécution
طرق العناية بالحصان و اعداده
يقول Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« أن الجد بدر هو من يقوم بهذه المهمة Ùˆ يقوم بتأطير Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆØ± Ùˆ تدريبه على القيام بها
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
l'habit du cavalier: l'harnachement du cheval la musique: tambour et cornemuse les airs de saadoui, hajjali, dhamouni dhamouni
وصف تفصيلي للمعدات (المواد / العوامل / الحرفيين / مصادر )
لباس Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ : جزمات , سروال , بدعية , قميص , Ù…ØØ²Ù…Ø© , Ù„ØÙØ© , عجار لباس الجواد : سرج , لجام , "عضال " , قلالة تلبس ÙÙŠ الرقبة , البسط Ùˆ السترة يلبسان على ظهلر الجواد ’ العظم , اللبدة Ùˆ Ø§Ù„ØªÙƒÙØ§Ù„ الموسيقى : السعداوي ( ØØ¬Ø§Ù„ÙŠ , " ضاموني ضاموني " ) , " طبال " Ùˆ " زكار " Ùˆ كل رقصة للجواد لها موسيقى Ù…ØØ¯Ø¯Ø© .
Spécifications du cheval et du chevalier
مواصفات الفرس و الفارس
لا يوجد
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
لا يوجد
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
اشار Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« الى وجود مجموعات شبابية مهتمة Ø¨Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية Ùˆ منتشرة على كامل تراب الجمهورية التونسية . كما Ø§ÙØ§Ø¯ ان المدخول الذي ØªÙˆÙØ±Ù‡ ممارسة Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© ÙÙŠ ÙØµÙ„ الصي٠يلبي استØÙ‚اقات Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ Ùˆ تكالي٠الجواد لمدة سنة كاملة .
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
يؤكد Ø§Ù„Ù…ØØ§ÙˆØ± على ضرورة تدخل الدولة ÙÙŠ دعم العل٠الى جانب وجوب تأطير Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية Ø¨Ø§ØØ¯Ø§Ø« جمعية أو نوادي تساعد على استقطاب الشباب لهذه الهواية
Vos Remarques
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚ÙØµØ©
تونس
سرج
ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©
زقارة
مكثر
سيدي عيش