USIC
Fiche Rapport
Informations Generales
Enquête
Interlocuteur
Media
Remarques
META TAGS
×
Photo Interlocuteur
Image
Photo Selfie
Image
Photos Rapport
Image
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Le Kef
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
الكاÙ
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
il a commencé sa carrière de cavalier en 1996 ses oncles étaient cavaliers . il dessinait souvent des chevaux pour lui la cavalerie traditionnelle est une préparation à la guerre il est exigent dans le choix de son cheval
السياق
كانت بداية اØÙ…د مع Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© سنة 1996 ورث Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© عن اعمامه ØÙŠØ« بداء غرامه بها ÙÙŠ الصغر وتجسم ذلك ÙÙŠ رسمه المتواصل للخيول ÙÙŠ المدرسة. يرى ÙÙŠ Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية انها بمثابة التاهب Ù„Ù„ØØ±Ø¨ يختار ØØµØ§Ù†Ù‡ ØØ³Ø¨ الصنÙ
Rituels
il a participé à plusieurs festivals: tajerouine, kalaà Snen, kalaà khasba, gafsa, monastir meknassi on le considère comme un bon cavalier
طقوس
lierشارك اØÙ…د ÙÙŠ عديد المهرجانات كمهرجان تاجروين قلعة سنان القلعة الخصبة اي الجردة Ù‚ÙØµØ© تونس المنستير...المكناسي وكان يركب لغيره باعتباره ÙØ§Ø±Ø³Ø§ مميز شارك ÙÙŠ الاعراس والزرد بالجهة
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
ses modèles sont: d'abord ses oncles ensuite Farouk qu'il considère comme son exemple, les cavaliers du Sud, Amara Madani,Cheikh Younes et son ami Abdallah Bouchanab
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
اهم الشخصياب اعمامه بدرجة اولى يرى ÙÙŠ ÙØ§Ø±ÙˆÙ‚ Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ قدوة اهل الجنوب عمارة مدني الشيخ يونس وصديقه عبد الله بو الشنب
Contes / Légendes / Récits / Epopées
à l'école il dessinait des chevaux et traitait son âne comme s'il était un cheval. il aime les films de cow-boys les regarde et essaie de les reproduire avec ses amis
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
كان مغرما يرسم الخيول ÙÙŠ المدرسة كان يعامل ØÙ…اره على اساس انه ØØµØ§Ù† يشاهد اÙلام الكوبواي ويجسد ذلك مع اصدقائه ÙÙŠ الواقع
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
bien choisir son cheval et bien le dresser dans sa région on fête l'arrivée d'un cheval dans le famille soit par l'acquisition ou la naissance il a participé à tous les festivals
وصف تفصيلي للطقوس / مناسبات
ÙŠØØ³Ù† اختيار ØØµØ§Ù†Ù‡ يربي الخيول يقومون Ø¨Ø§ØØªÙال استقبال Ø§Ù„ØØµØ§Ù† شارك ÙÙŠ كل المهرجانات والزدد بالجهة
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
le cavalier monte son cheval salut son public il doit s'imaginer comme s'il part en guerre partir avec précision saluer par l'arme: place son arme, tire son couteau d'abord puis son fusil pour représenter l'étoile et le croissant
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
يمتطي Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ØØµØ§Ù†Ù‡ ÙŠØÙŠ Ø§Ù„Ø¬Ù…Ù‡ÙˆØ± يرى Ù†ÙØ³Ù‡ كانه ذاهب الى Ø§Ù„ØØ±Ø¨ الانطلاق ÙÙŠ ثبات تØÙŠØ© Ø§Ù„Ø³Ù„Ø§Ø ÙŠÙ†ØµØ¨ سلاØÙ‡ يستل سكينه اولا ثم المقرون ليشكل النجمة والهلال
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
la musique en premier: tambour et cornemuse les cavaliers les chanteurs/public le parcours la nourriture (le couscous)
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
الطبال بدرجة اولى الخيالة المØÙÙ„ المسار الاكل باساس الكسكسي
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
le cheval est l'ami du cavalier qui doit le soigner (propreté, et ferrage), le nourrir et faire attentionà lui
طرق العناية بالحصان و اعداده
Ø§Ù„ØØµØ§Ù† صديق Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ينظÙÙ‡ ويمشطه ÙˆÙŠØµÙØÙ‡ يكرمه ÙÙŠ اكله يعتني به يوميا
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
il possède tout ce qu'il faut pour un cavalier sauf le fusil pour lui l'habit du cavalier et l'harnachement du cheval sont de plus en plus inaccessibles parce que chers
وصف تفصيلي للمعدات (المواد / العوامل / الحرفيين / مصادر )
يملك كل مستلزمات Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© عدى المقرون يملك كل مستلزمات السباق القنور..المشط...الجزمات..السكين..العذار...Ø§Ù„ØªÙƒÙØ§Ù„...السرج العربي القديم..من صنع Ù…ØÙ„ÙŠ علي الخماسي بجزة وله معدات من اصول قروية المعدات غالية الثمن
Spécifications du cheval et du chevalier
le cavalier doit courageux , vaillant et homme de confiance et de parole le cheval doit être intelligent
مواصفات الفرس و الفارس
Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ يكون شجاعا ومقداما يتميز بالثقة والكلمة Ø§Ù„ØØµØ§Ù† يكون ذكيا Ø©Ù…ØªÙØ§Ù‡Ù…ا
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
هذا Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ هاوي ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© وهو جوكي Ù…ØØªØ±Ù ومربي خيول
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية ÙÙŠ تراجع ولا يشجع على ممارستها الان الا لمن له امكانيات كبيرة وخاصة
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
ÙŠÙ‚ØªØ±Ø Ø¨Ø§Ù„Ø§Ø³Ø§Ø³ انشاء مشروع ÙÙŠ تربية وبيع الخيول بالجهة يتم استثماره من Ø·Ø±Ù Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† Ù…Ù†Ø Ø®Ø§ØµØ© Ø¨Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† تدخل الدولة ÙÙŠ هذا القطاع
Vos Remarques
Remarques Chef Groupe
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
Kef
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚ÙØµØ©
تونس
سرج
ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©
زقارة
مكثر
سيدي عيش