USIC
Fiche Rapport
Informations Generales
Enquête
Interlocuteur
Media
Remarques
META TAGS
×
Photo Interlocuteur
Image
Photo Selfie
Image
Photos Rapport
Image
Français
العربية
Nom Complet
الإسم الكامل
Age
العمر
Sexe
Homme
Homme
Femme
الجنس
ذكر
ذكر
أنثى
Adresseَ
العنوان
Telephone
الهاتف
Communauté /Tribu
المجموعة البشرية او العرقية / القبيلة
Regionٍ
المنطقة
Village/ villeٍ
المدينة
Gouvernorat
Le Kef
Ariana
Béja
Ben Arous
Bizerte
Gabès
Gafsa
Jendouba
Kairouan
Kasserine
Kébili
Le Kef
Mahdia
La Manouba
Médenine
Monastir
Nabeul
Sfax
Sidi Bouzid
Siliana
Sousse
Tataouine
Tozeur
Tunis
Zaghouan
الولاية
الكاÙ
أريانة
باجة
بن عروس
بنزرت
قابس
قفصة
جندوبة
القيروان
القصرين
قبلي
الكاف
المهدية
منوبة
مدنين
المنستير
نابل
صفاقس
سيدي بوزيد
سليانة
سوسة
تطاوين
توزر
تونس
زغوان
Qualité ou fonction
العمل أو المهمة
Date التاريخ
Déclaration de consentement التصريح بالموافقة
Déclaration d’autorisation d’exploitation de l’image التصريح بالموافقة بأستغلال الصور
Contexte
moez Louati des Aouled Ayar il a cinq ans dans le domaine de la cavalerie traditionnelle. il a appris chez son ami Ridha. ses débuts étaient difficiles, il a fait plusieurs chutes mais cela ne l'a pas dissuadé car il en est passionné depuis son enfance.
السياق
معز ØØ§Ù…دي بوراوي اللواتة عرش اولاد عيار عنده 5سنوات ÙÙŠ ميدان Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© علمه زميله رضا مغروم منذ صغر بدايته ÙÙŠ ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© كانت صعبة لكن مع غرام ÙˆÙÙ‚ تعلم ÙÙŠ منزل وقد سقط الكثير من المرات
Rituels
les festivals, les mariages et les zarda
طقوس
مهرجانات زرد اعراس
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
Nasr Touati Abdellaoui Ridha
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
نصر التواتي عبد اللاوي رضا
Contes / Légendes / Récits / Epopées
son cheval s'appelle Ward , il l'a choisi seul et acheté de Béni Khalled (cap bon)pour 2500 dinars. il a appris à son jeune cousin (8ans) . la cavalerie comporte des risques parce qu'ils finissent leurs show tard la nuit
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
ØØµØ§Ù†Ù‡ اسمه "ورد" Ø¹Ù…Ø±ØØµØ§Ù†Ù‡ 3سنوات ونص٠اشتراه من بني خلاد نابل ب 2ملاين Ùˆ500 اختار ØØµØ§Ù†Ù‡ Ø¨Ù†ÙØ³Ù‡ ØØ³Ø¨ ماتعلمه من معاير كبار مع الساعة ١ليلا ÙÙŠ Ø§ØØ¯Ù‰ مناسبات قالت لهم امراة مسنة لن تعود الى منزلكم الا Ø¨Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© عرض اخر علم ابن خالته الصغير البالغ من العمر 8سنوات Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© بها مشاكل كثيرة ومخاطر لانهم يكملون عروضهم مؤخرا ويعودون ØµØ¨Ø§ØØ§ الى ديارهم
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
il a joué dans plusieurs régions du pays: Sousse, Mahdia, Sfax, Tunis ils travaillent l'été et dépensent ce qu'ils gagnent l'hiver
وصف تفصيلي للطقوس / مناسبات
ذهب الى الكثيرمن الاماكن مثل سوسة، تونس، ØµÙØ§Ù‚س،مهدية Ø§Ù„Ø§ÙØ±Ø§Ø ÙÙŠ الصي٠وما ÙŠØªØØµÙ„ون عليه من دخل ÙÙŠ صي٠يصر٠ÙÙŠ الشتاء
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
il fait faire à son cheval deux tours ou trois pour examiner le terrain et savoir y adapter son jeu
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
يدور Ø§Ù„ØØµØ§Ù† دورتين او 3 :ليقرا Ø§Ù„Ø¨Ø·ØØ©Ù…Ø³ØªÙˆÙŠØ©ØŒÙ…ØØ¬Ø±Ø©ØŒØªØ²Ù„Ù‚ØŒ ويعر٠من خلالها كي٠سيقدم عرض
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
il a appris sur un cheval dressé par son ami Ridha qui : dance le saadaoui (dancer sur l'air de dhamouni (on m'a lésé), se couche dance le Sidi Ali El Hattab, fait le saut en hauteur et se dresse sur ses pattes postérieures son propre cheval Ward fait deux tours pour se chauffer, se met sur ses genoux devant les joueurs de tambour, dance le saadaoui (droite/gauche), slalome entre les musiciens, se couche et encercle trois personnes, une course poursuite, une danse avec sa tête, une voltige (où le cavalier se met debout sur le cheval, le poirier, monte sur le poitrail, saute vers l'extérieur et l'intérieur, fait la barque sur la selle sur le dos du cheval, se courbe sur le troussequin pour enfin descendre par le cou du cheval) pour enfin se mettre à genoux puis effectuer un saut en hauteur en soulevant ses pattes avant et en s'élançant en même temps la meule s'effectue sur la selle
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
Ø§Ù„ØØµØ§Ù† الذي تعلم عليه يقوم Ø¨Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ§Øª التالية: سعداوي يخدم على ضاموني يرقد يخدم على سيدي علي ØØ·Ø§Ø¨, يهز ÙÙŠ العالي ومداوري وهذا ØØµØ§Ù† علمه ØµØ§ØØ¨Ù‡ رضا ØØµØ§Ù†Ù‡ ورد 🌸 يدور دورتين يسخن قدام طبالة ÙŠØ·ÙŠØ Ø¹Ù„Ù‰ ركبتيه سعداوي يمين ويسار يخدم مابين طبالة رقدة ØØ¨Ø³Ø© على 3 من ناس المشلية Ø´Ø·ØØ© بالراس المداوري نهاية:"ÙŠØ·ÙŠØ Ø¹Ù„Ù‰ ركايبو ويطلع ÙÙŠ كعبة عالي" العالي الذي يعجبه :"الي يهز ويرمي لقدام مع بعضهم" سعداوي :Ø´Ø·ØØ© بساقيه وراسه على نغمة ظاموني، ØØ¬Ø§Ù„ÙŠ سيدي علي ØØ·Ø§Ø¨ يخدم براسه Ùقط مداوري يق٠على ØØµØ§Ù† ÙˆÙ‚ÙØ© على راسه ركوب ÙÙŠ دير نقز برا وداخل Ùلوكة Ùوق سرج كبة على قربوس وتهبط ÙÙŠ الارض تجي ÙÙŠ كرومة Ù„ØØµØ§Ù† الرØÙŠØ© تجي ÙÙŠ وسط سرج
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
avant d'aller à une manifestation il examine l'état de son cheval, sa tenue et le harnachement de son cheval il le nourrit et l'abreuve et s'assure de l'état de ses fers et de la selle
طرق العناية بالحصان و اعداده
عند ذهابه الى اي مناسبة يتÙقد ØØµØ§Ù†Ù‡ ويتÙقد كسوته وكسوة ØØµØ§Ù†Ù‡ ويعطيه العل٠والماء كما يتÙقد ØµÙØ§ÙŠØ ØµÙØ§ÙŠØØŒ vaccin, سرج قبل ان يذهب الى اي مناسبة يتÙقد ØØµØ§Ù†Ù‡ :Ø¹Ù„ÙØŒ ماء، ØµÙØ§ÙŠØØŒ كسوته ،كسوة ØØµØ§Ù†Ø©
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
la tenue du cavalier est en satin : un châle, une ceinture, des guêtres (généralement il les fait faire) Il aime particulièrement le chanteur Younes Bergaoui qui chante pour chaque cheval son aire toutefois, il lui est arrivé de jouer sans musiciens (tambour et cornemuse) les cavaliers sont parfois favorisés en nourriture mais souvent traités comme tout le monde il a acheté sa selle à Douz mais il ne l'apprécie pas. Il a voulu commander une à Beja chez Moncef mais le délai d'attente est entre 8 à 10 mois le prix d'une selle à Beja oscille entre 1600 et 2000 dinars la selle à Kairouan est encore plus chère: 3000 jusqu'à 4000 dinars, il n'en a pas les moyens
وصف تفصيلي للمعدات (المواد / العوامل / الحرفيين / مصادر )
قماش "ستان" عجار، Ù…ØØ²Ù…ة،جزمات يشتري قماش ويخيطه قدم عرض دون زكرة وطبلة الاكل ياكلون مع جملة المدعوين او يقع تميزهم وذالك ØØ³Ø¨ الاماكن السرج اشتراه من دوز وقال انه لم يعجبه ولا يصلØÙˆÙ† Ùˆ"ميخدموش" هات٠منص٠من باجة Ùقال له انتظر 8او 10اشهر ثمن السرج ÙÙŠ باجة 1600لزوز ملاين سرج قيروان غالي ÙŠØªØ±Ø§ÙˆØ Ø¨ÙŠÙ† 3ملاين ونص٠و 4ملاين وهو لا يقدر على شرائه ويدوم السرج ØØ³Ø¨ العمل يعجبه يونس برقاوي ÙÙŠ غناء Ù„Ù„Ø§ØØµÙ†Ø© يغني لكل ØØµØ§Ù† نغمته
Spécifications du cheval et du chevalier
il mesure le paturon de la patte du cheval en partant du sabot, il ne doit pas dépasser quatre doigts pour que le cheval soit à l'aise dans le jeu. Ward son cheval est alezan avec une marque blanche ronde (dinar) au front. sa patte gauche est blanche avec une taille moyenne le cavalier doit être en harmonie avec son cheval le bon cavalier se distingue par son entrée dans l'aire, sa façon de se tenir à cheval et sa façon de traiter le public. il doit être courageux il n'est pas donné à tout le monde d'être cavalier
مواصفات الفرس و الفارس
يقيس ساقيه الى الاسÙÙ„ ونكيلها بأصابعنا ومن Ø§Ù„ØØ§Ùر ولابد ان لا تتجاوز 4اصابع ØØªÙ‰ Ø§Ù„ØØµØ§Ù† ÙÙŠ عمله لا "يتندر" ØØµØ§Ù†Ù‡ ورد اØÙ…ر اللون ولديه دينار ÙÙŠ جبهته لونه ابيض والكبار ÙŠØØ¨ÙˆÙ† هذه Ø§Ù„ØµÙØ§Øª وساقه اليسار لونها ابيض ÙˆØØµØ§Ù†Ù‡ "مربوع قد" لابد من ØªÙØ§Ù‡Ù… الراكب مع ØØµØ§Ù†Ù‡ ÙˆØ§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ يتميز من خلال ركبته ودخلته الى Ø§Ù„Ù…Ø·Ø±Ø Ø¨Ø§Ù„ØØµØ§Ù† Ø§Ø¶Ø§ÙØ© الى طريقة تعامله مع الجمهور وتميزه بالشجاعة لان Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© رياضة ليس باستطاع الجميع ممارستها
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
مغروم ÙˆÙØ§Ø±Ø³ مداوري
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
الشباب الان لا يهتم بها بسبب :غلاء Ø§Ù„ØØµØ§Ù† وكسوته Ø§Ø¶Ø§ÙØ© الى كراء سيارة لنقلهم الى المناسبات يريد ان يكمل ÙÙŠ هذا الميدان مع توÙير التشجيع هو قطاع مهمش ÙÙŠ تونس
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
التشجيع ØÙ„ مشكلة الكساوي Ø¹Ù„ÙØ© الخروج الي الخارج وتوÙير موطن شغل
Vos Remarques
Remarques Chef Groupe
2019-03-11 19:52:11
2019-03-11 19:57:19
2019-03-13 09:46:26
2019-03-13 10:05:54
2019-03-13 10:10:12
Remarques Superviseurs
Remarques administrateur
META TAGS
1
Liste Mots Clés
Kasserine
Kef
Gafsa
Tunis
selle
equitation
Zgara
Makther
Sidi Aich
META TAGS FR
Liste Mots Clés
قصرين
كاÙ
Ù‚ÙØµØ©
تونس
سرج
ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©
زقارة
مكثر
سيدي عيش