USIC
Gestion IN OUT Rapport
Contexte
Rituels
Personnages/Porte-drapeaux...
Contes/Légendes...
Description rituel...
Description des séances...
Description des tech...
Techniques/Méth...
Description des objets...
Spécifications du cheval...
Spécialité Inter...
L’équitation traditionnelle...
Propositions Interlocuteur
Contexte
il a été initié par son père dès l'âge de dix ans
السياق
تعلم Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© على يد والده منذ كان عمره ال10 سنوات
In
Out
Rituels
les mariages les zarda et les festivals
المناسبات والطقوس
العروسات الطهورات المهرجانات
In
Out
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
son père Khalifa Jendoubi l'oncle de son père Hassen belkilani et son neuveu Ajrouda Sadok Yefrni Hattab elgharbi
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
والده: Ø®Ù„ÙŠÙØ© الجندوبي عم والده ØØ³Ù† بالكيلاني ابن أخيه Ø£ØÙ…د عجرودة الصادق Ø§Ù„ÙŠÙØ±Ù†ÙŠ ØØ·Ø§Ø¨ الغريبي
In
Out
Contes / Légendes / Récits / Epopées
son grand père et son arrière grand père ont joué devant le bey il a participé à un festival où il y avait trad ben Gobrane et un ministre qui a monté avec lui à cheval
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
- قصة جده وجد جده اللذان لعبا ÙÙŠ صØÙ† الباي. قصة مشاركته ÙÙŠ مهرجان Ù…ØÙ„ÙŠ Ø¨ØØ¶ÙˆØ± طراد ÙˆØ£ØØ¯ الوزراء اللذان ركبا معه على الجواد
In
Out
In
Out
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
les mariages se distinguent par les habits traditionnels comme la jebba et le burnous et les babouches les femmes mettaient leurs voiles (drapé en soie) et leurs Mélias les fêtes de mariages duraient sept jours (aujourd'hui à peine deux jours) le premier jour, la henné, le cavalier joue l'après midi et le soir c'est le tour des musiciens (tambour et cornemuse) le cavalier est invité en personne par celui qui a une occasion pour les festivals et les zarda: le premier jour dans l'après midi, les cavaliers l'encerclement le deuxième jour, tout le monde mange et les cavaliers exécutent leurs voltiges les cavaliers sont invités deux semaines avant par le Omda ou le Cheikh du village. le cavalier y va comme amateur avant, on traitait mieux les cavaliers et on leur accordait plus de temps pour jouer
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
- الأعراس: كانت تتميز باللباس العربي مثل البرنوص والجبة والبلغة. ÙÙŠ ØÙŠÙ† تلبس النساء Ø§Ù„Ø³ÙØ³Ø§Ø±ÙŠ ÙˆØ§Ù„Ù…Ù„ÙŠØ©. وكانت الأعراس تدوم 7 أيام ÙÙŠ ØÙŠÙ† تدوم ØØ§Ù„يا يومين Ùقط. ÙˆÙÙŠ اليوم الأول تأتي Ùقرة الØÙ†Ø© التي يلعب Ùيها Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† مساء والطبالة والغناء ليلا. ويقول أنه يتم استدعاء Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ مباشرة Ø¨ØØ¶ÙˆØ± ØµØ§ØØ¨ التظاهرة - المهرجانات والزرد. ÙÙŠ مساء اليوم الأول الأربعاء: تلعب Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© مساءا ثم Ø§Ù„ØØµØ±Ø©. ÙˆÙÙŠ يوم الغد الØÙ…يس تلعب Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© ويأكل Ùيه جميع Ø§Ù„ØØ§Ø¶Ø±ÙŠÙ† الذين يأتون بكثرة لمشاهدة ألعاب Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© اختصاص المداوري الذي يتم استدعاؤه قبل أسبوعين من المناسبة. ويتم اعلام Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ من طر٠العمدة أو الشيخ بموعد المناسبة. ويذهب لممارسة Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© كهواية. ويشير إلى أن العناية Ø¨Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ كانت تتم بطريقة Ø£ÙØ¶Ù„. ÙÙŠ ØÙŠÙ† Ø£ØµØ¨ØØª المشاركة تدوم لساعات Ùقط
In
Out
In
Out
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
on invite le cavalier avant deux semaines, une fois sur place, il trouve un lieu de séjour propre à lui avant les mariages s'organisaient sous des tentes et les cavaliers jouaient la nuit à la lumière des primus les gens s’asseyaient par terre et tout le monde te communique sa joie comme si la joie était liée à la tradition le cavalier percevait à peine 70 dinars alors que maintenant c'est entre 400 et 600 dinars pour un seul cavalier, en fonction de la distance qu'il effectue pur arriver au lieu de la fête
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
يتم استدعاء Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ مسبقا قبل بأسبوع وعندما يذهب يجد منزله جاهزا. وكان يؤتى بالعروس باكرا قبل المغرب وتنصب Ùيه الخيام. ويسهر Ø§Ù„ØØ§Ø¶Ø±ÙˆÙ† ØØªÙ‰ ساعة متأخرة من الليلن ويلعب Ø§Ù„ØØ¶Ø±ÙˆÙ† ليلا على ضوء الÙنارة Ùˆ"اللمبارة" ويقول Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« أنه ÙŠÙØ¶Ù„ الأعراس السابقة التي يجلس Ùيها الجميع على الأرض. ويشعرك الجميع بالترØÙŠØ¨ ÙˆØ§Ù„ÙØ±ØØ© وكانت ذات صلة وطيدة بالتراث. وكانت مشاركة Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ÙÙŠ التضاهرات مقابل مبلغ 70د ÙÙŠ ØÙŠÙ† Ø£ØµØ¨ØØª تقارب الـ400د إلى ØØ¯ÙˆØ¯ الـ600د للجواد Ø§Ù„ÙˆØ§ØØ¯ ÙˆÙقا لبعد Ø§Ù„Ù…Ø³Ø§ÙØ© عن منزل Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³. يسمى اليوم الأول: يوم الØÙ†Ø© الذي تقام Ùيه ألعاب Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©. ÙÙŠ ØÙŠÙ† تقام هذه الألعاب ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„ÙŠÙˆÙ… الثاني إلى ØØ¯ÙˆØ¯ منتص٠النهار
In
Out
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
يمتاز Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« بلعبتي: العالي أي Ø±ÙØ¹ قدمي Ø§Ù„ØØµØ§Ù† الأماميتين، ولعبة كعبة الطماطم التي يصيبها ÙØªØ±ØªÙع لمئات الأمتار ÙÙŠ الهواء. ÙˆØ§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ Ùوق جواده وهو يعدو. Ùيقوم بالتقاطها وضربها. كما تعلم طريقة الوقو٠Ùوق الضهر الجواد دون ربط قدميه. وقد علم إبنه Ù†ÙØ³ التقنية ÙÙŠ المنزل. وكذلك ابن أخيه Ø£ØÙ…د ويقول أنه بإمكانه العمل ÙÙŠ مناسبتين ÙÙŠ Ù†ÙØ³ اليوم والليلة. كما أنه يأخذ معه جوادين معا ليلعب بهما بالتناوب
In
Out
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
on commence le dressage du cheval avec le Hajjari, puis el aly, la dance et enfin la voltige et enfin on le repose le cheval est comme un enfant, il commence à apprendre à tourner puis le hajjali puis le Mkhammesse (lever alternativement les pattes), puis tourner en forme de huit, puis le slalom avec le tambour puis la course poursuite avec l'épée entre deux cavaliers( technique de la guerre). enfin, le cheval doitsavoir sortir pour danser devant le public un cheval bien dressé n'oublie jamais ce qu'il a appris jusqu'à deux ans, le cheval doit apprendre à obéir, après, le dressage s'effectue pendant sept mois, 15mn par jour pour que le cheval ne s'ennuie pas et ne se fatigue pas. on prolonge ce temps chaque jour un peu il faut le nourrir foin et orge il a élevé des chevaux arabes, anglais et barbes et trouve que l'arabe pur sang est le meilleur parce qu'il est plus intelligent , plus souple et apprend vite
تقنيات و طرق إعداد الحصان
يبدأ تدريب الجواد بالتدريج Ø¨Ø§Ù„ØØ¬Ù‘اري، ثم بالعالي، ثم Ø¨Ø§Ù„Ø´Ø·ØØ©ØŒ ثم بالمداوري ليهدأ ØŒ ثم Ø§Ù„Ù‚ÙØ² هنا وهناك. ويتم التدريب بالتدريج مثل الطÙÙ„ ليتعلم ØÙŠØ« يبدأ الدوران باللجان، ثم يتعلم "Ø§Ù„ØØ¬Ù‘الي" أو "المخمّس" ويعني Ø±ÙØ¹ القدمين قليلا بالتداول، ثم يعلّمه الدورة ÙÙŠ شكل ثمانية، ثم "المزاقرة بالطبال"ØŒ ثم يعلمه لعبة المشلية إي تقليد Ø§Ù„ØØ±Ø¨ بالسي٠بين ÙØ§Ø±Ø³ÙŠÙ†ØŒ ثم يتعلم Ø§Ù„ØØµØ§Ù† "العالي" تدريجيا ØØªÙ‰ يتقن Ø§Ù„ØØ±ÙƒØ©. وأخيرا يتم إخراج الجواد للرقص مع الطبل أمام الجمهور. ويقول أن الجواد Ø§Ù„ØØ± لا ينسى تدريبه. ويقول أنه يعلم جواده منذ الصغر Ù„ÙŠØµØ¨Ø Ù…Ø·ÙŠØ¹Ø§ØŒ وعند بلوغه السنتين يبدأ تعليمه تدريجيا خلال ÙØªØ±Ø© 7 أشهر لمدة 15 دقيقة كل يوم لكي لا يمل الجواد ويتعب ويظي٠له بعض الوقت كل يوم. ويطعمه العل٠والشعير. وقد ربى الجواد العربي الأصيل والأنقليزي والعربي البربري ويقول أن Ø£ÙØ¶Ù„هم هو العربي الأصل لأنه يتميز بالذكاء ÙˆØ§Ù„Ø®ÙØ© وسرعة تعلمه.
In
Out
In
Out
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
la tenue du cavalier qui peut coûter 500 dinars: les guêtes, les chaussures, le pantalon bouffant, la ceinture, la brassière, le gilet, le H'rem/une étoffe pour se draper, le turban sa ceinture a été achetée en 1960 de kairouan le harnachemant du cheval: le poitrail, les oeillères (de Beja) le collier pour le décor l'enveloppe extériuer de l'arçon (de Beja) le couve-reins (qu'il préfère de la couleur du cheval) la couverture de selle ou feutre (de Beja). les anciens tapis étaient meilleurs car absorbent mieux la sueur du cheval les étriers (il y a le darnaoui, légèrement courbé vers le bas pour mieux s'adapter au pied du cavalier)
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
- زي Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³: تكل٠قرابة الـ500د - الجزمة - Ø§Ù„ØØ°Ø§Ø¡ - السروال العربي - الشملة وهي ØØ²Ø§Ù… - المنتال - Ø§Ù„ÙØ±Ù…لة - Ø§Ù„ØØ±Ø§Ù… - العقال - Ø§Ù„Ù…ØØ²Ù…Ø© Ùˆ وقد اشتراها والده من القيروان منذ سنة 1960 • زي الجواد: تكل٠كاملا 2000د من باجة • الستارة: وقد اشتراها من القيروان بمبلغ 500د • الدير • العضار من باجة • القلادة للزينة • البشط من باجة • Ø§Ù„ØªÙƒÙØ§Ù„: ÙˆÙŠØØ§ÙˆÙ„ Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ أن يجعله قريبا من لون ØØµØ§Ù†Ù‡ • اللبد: من باجة. قديما كان اللبد Ø£ÙØ¶Ù„ من Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ Ùهو يمتص عرق Ø§Ù„ØØµØ§Ù† • السرج، ومنه العظم وقد اشتراه من تونس سنة 1970 وهو مصنوع من Ø§Ù„Ù„ÙˆØ Ø§Ù„Ù…ØºÙ„Ù Ø¨Ø¬Ù„Ø¯ البقر أو الماعز • الركاب ويذكر Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« نوع اسمه الركاب الدرناوي وهو مقوّس قليلا Ù†ØÙˆ الأسÙÙ„ ليلائم قدمي Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³
In
Out
Spécifications du cheval et du chevalier
le cavalier doit bien dresser son cheval, faire attention à sa propre propreté et à celle de son cheval le meilleur cheval est le balzane, les pelotes sur son front sont des signes qu'il est de bonne ou mauvaise augure
مواصفات الفرس و الفارس
على Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ أن يربي جواده على أكمل وجه وتكون ملابسه Ù†Ø¸ÙŠÙØ© وملابس ØØµØ§Ù†Ù‡ Ù†Ø¸ÙŠÙØ© وهندامه لائقا أما الجواد ÙØ§Ù„Ø£ÙØ¶Ù„أن يكون من النوع الممتاز كأن يكون Ù…ØØ¬Ù„ا. كما له علامات تدل على الخير والشر مثل "براريم الشعر" ÙÙŠ رقبته التي تدل على Ø§Ù„Ù†ØØ³ إذا كانت متقاربة، أما إذا كانت متباعدة Ùهي تدل على الخير والبركة
In
Out
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
ÙØ§Ø±Ø³ قديم Ùˆ ØµØ§ØØ¨ خبرة ÙÙŠ اختصاص المداوري
In
Out
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية هي Ø±ÙˆØ Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ وعقله وأصالته يبدأ موسم Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية من شهر جوان إلى ØØ¯ÙˆØ¯ بداية ÙØµÙ„ الخريÙ. توازيا مع Ø§Ù„Ø£ÙØ±Ø§Ø والمناسبات. ويقول أن له مداخيل مقبولة Ù„Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية، لكن المصاري٠تتجاوز المداخيل وهو مسرور بذلك لأنه يمارس هوايته. كما أشار إلى أن الشباب اليوم لا يديم علاقته Ø¨Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية بسبب Ø§Ø±ØªÙØ§Ø¹ ØªÙƒÙ„ÙØ© مصاريÙها ÙÙŠ إطار غياب دعم الدولة. Ø¨Ø§Ù„Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© إلى غلاء كسوة Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ وصعوبة Ø§Ù„ØØµÙˆÙ„ على جواد جيد وعلى علÙÙ‡.
In
Out
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
يرجو أن يستمر ÙÙ† Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية وتتداوله الأجيال. ويطلب تشجيع ودعم الدولة Ù„Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù†
In
Out