USIC
Gestion IN OUT Rapport
Contexte
Rituels
Personnages/Porte-drapeaux...
Contes/Légendes...
Description rituel...
Description des séances...
Description des tech...
Techniques/Méth...
Description des objets...
Spécifications du cheval...
Spécialité Inter...
L’équitation traditionnelle...
Propositions Interlocuteur
Contexte
c'est un amateur de cavalerie traditionnelle. Il suit les jeux depuis 15 ans
السياق
Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« هو هاوي ومتتبع Ù„ÙÙ† Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية منذ 15 سنة مضت.
In
Out
Rituels
les festivals, les zarda, les mariages, l'accueil des personnalités, les concours de chevaux
المناسبات والطقوس
المهرجانات الزرد الأعراس استقبال الشخصيات مسابقات لتقييم الخيول
In
Out
Personnages / Porte-drapeaux / Principales personnes ressources / Références
Ali le compagnon du prophète Le Haj El Fahem Zouari: c'est pour lui le roi des cavaliers feu Abdelhafidh feu Salah Ben Laïd Radhouan Zouari fils de El Fahem Ayed Lajnef Hatem Saaï Mohamed El Hédi Lazhar Zidi Rabeh Zabouti: un cavalier brave, généreux et courageux et en général, les cavaliers des aouled M'barek, Aouled Abdelkarim qui, selon lui, ont laissé leurs traces dans la cavalerie traditionnelle
شخصيات / الشخصيات الرئيسية / المراجع
سيدنا علي بن أبي طالب Ø§Ù„ØØ§Ø¬ Ø§Ù„ÙØ§Ù‡Ù… الزواري: يعتبر قدوة Ù„Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† على مستوى جهوي ووطني ÙØ§Ø² بجائزة عقارب المرØÙˆÙ… عبد الØÙيظ المرØÙˆÙ… ØµØ§Ù„Ø Ø¨Ù† العيد ابن Ø§Ù„ÙØ§Ù‡Ù… الزواري: رضوان الزواري عياد Ø§Ù„Ø§Ø¬Ù†Ù ØØ§ØªÙ… ساعي Ù…ØÙ…د الهادي الأزهر الزيدي Ø±Ø§Ø¨Ø Ø§Ù„Ø²Ø¹Ø¨ÙˆØ·ÙŠ: وقد وصÙÙ‡ بالكرم والشهامة والشجاعة كما ذكر ÙØ±Ø³Ø§Ù† من عروش أخرى وأهمها ÙØ±Ø³Ø§Ù† أولاد مبارك، ÙØ±Ø³Ø§Ù† أولاد سلامة ÙˆÙØ±Ø³Ø§Ù† أولاد عبد الكريم. وقد وضعو جميعهم بصمة ÙÙŠ تاريخ Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية بالجهة.
In
Out
Contes / Légendes / Récits / Epopées
à l'origine, la cavalerie traditionnelle est une reprise de la cavalerie guerrière des compagnons du prophète et des tribus des Hammama et Béni Zid le Haj Fahem s'est réconcilié avec Rabeh Zaabouti pendant la zarda de Sidi Tlil parce qu'ils se sont retrouvés dans la même commission
حكايات / أساطير / قصص / ملاحم
- انبنى ÙÙ† Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية على الغزوات ÙˆØ§Ù„ØØ±ÙˆØ¨ القديمة Ù„Ù„ØµØØ§Ø¨Ø©. ثم من بعدهم غزوات قبائل الهمامة وبني زيد. - ØÙƒØ§ÙŠØ© لعبة جمعت Ø§Ù„ØØ§Ø¬ Ø§Ù„ÙØ§Ù‡Ù… ÙˆØ±Ø§Ø¨Ø Ø§Ù„Ø²Ø¹Ø¨ÙˆØ·ÙŠ بمناسبة زردة سيدي تليل وهما متخاصمان. ÙˆØªØµØ§Ù„ØØ§ بمناسبة الزردة وأديا لعبة مشتركة جمعتهما.
In
Out
In
Out
Description détaillée du (des) rituel(s) / évènement (s)
la cavalerie traditionnelle est un élément incontournable dans les festivités des gens de Gafsa, c'est elle qui attire le public *les mariages le couscous à l'agneau est également un élément de base pour les fêtes de mariage à côté de la cérémonie de la Jehfa palanquin suivie d'une procession de femmes suivies des hommes. parfois dans un seul mariage, il y a 4 ou 5 palanquins autour de chacun 15 à 20 cavaliers qui s'intercales entre les processions de femmes et d'hommes pour éviter la mixité la durée moyenne d'un mariage traditionnel est 7 jours *la zarda les gens se rendent, deux jours à l'avance , sur les lieux de la Zarda pour dresser les tentes, égorger leurs moutons et accueillir les cavaliers en leur préparant un lieu de séjour et une nourriture somptueuse. ils donnent à manger aussi à leurs chevaux et leur procurent les cartouches *les festivals sont une occasion de rencontres et de tissage d'amitié les femmes se font belles pour aller aux zarda et aux festivals, elles mettent leur Melhfa (mélia) noires ornées de zigzag multicolores, de bijoux et de ceintures colorées. de même, le hommes se font élégants en portant leurs djebba en soie crue ou bordeaux ou leurs qachabia (manteau en laine tissé manuellement), autant de choses qui tendent à disparaître aujourd'hui
وصف تفصيلي للطقوس / الأحداث
يعتبر Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« أن ÙÙ† Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية هي أساس جميع Ø§Ù„Ø§ØØªÙالات الجماهيرية بجهة Ù‚ÙØµØ©. وهي الجالب الأساسي للجمهور. "ماÙماش ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ©ØŒ ما Ùماش جمهور" الأعراس: قديما كان أهل Ø§Ù„Ø§ØØªÙال يقومون Ø¨Ø°Ø¨Ø Ø§Ù„Ø£ØºÙ†Ø§Ù… وتقديم الكسكسي بالمسلان الذي ÙŠÙØÙ…Ù„ ÙÙŠ الغرارة ÙˆÙŠÙØ·Ø¨Ø® ÙÙŠ "البرمة" وهي إناء من Ø§Ù„ÙØ®Ø§Ø± يوضع على نار Ø§Ù„ØØ·Ø¨.Ùˆ"Ø§Ù„ØØ±ÙŠÙ‚" وهو الشØÙ… المذوّب ويأكله Ø§Ù„ØØ§Ø¶Ø±ÙˆÙ† بالأيدي. كما تقدم Ùقرات الجØÙØ© والمØÙÙ„ الذي تشارك ÙÙŠ تأثيثه النسوة ومن ØÙˆÙ„هن الرجال Ù„ØÙ…ايتهن. ويقول أن ØÙÙ„ العرس يلتقي Ùيه 4 أو 5 "Ø¬ØØ§Ù" ÙˆØÙˆÙ„ كل ÙˆØ§ØØ¯Ø© 15 أو 20 ÙØ§Ø±Ø³Ø§ يشاركونها المشهد ويكونون بين مجموعات الرجال والنساء Ù„ØªÙØ§Ø¯ÙŠ Ø§Ù„Ø§Ø®ØªÙ„Ø§Ø· بينهما. وكانت مدة العرس تدوم Ù„ÙØªØ±Ø© 7 أيام قبل العرس Ùˆ7 أيام بعده. وتتخلله الألعاب والغناء والضØÙƒ ... ÙˆØØ³Ø¨ رأيه الشخصي ÙØ¥Ù† الأعراس قديما كانت Ø£ÙØ¶Ù„ من الأعراس Ø§Ù„ØØ¯ÙŠØ«Ø©. الزرد: يذهب المواطنون إلى الزردة قبل Ø§Ù„Ø§ØØªÙال بيومين أو ثلاثة ويستعدون لها بنصب بيوت االشعر ويذبØÙˆÙ† Ø§Ù„Ø°Ø¨Ø§Ø¦Ø Ù„Ù„ØªØ±ØÙŠØ¨ Ø¨Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† ÙˆØ§Ù„Ø§ØØªÙاء بهم Ùيقدمون لهم إقامة خاصة ويقدمون لهم الكسكسي بالمسلان ÙˆØ§Ù„ØØ±ÙŠÙ‚. علما وأن الظي٠يتم استقباله بطريقة خاصة. كما يقومون بتوÙير العل٠للخيل وتوÙير الكرطوش. علما وأن Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† قديما كانوا يأخون معهم عل٠الخيل. ويذكر Ù…ØØ¯Ø«Ù†Ø§ بعضا من الزرد التي تقام بالجهة وأهمها: زردة ØÙ…Ø© الزريبي، زردة سيدي عبد القادر بالسواعي، زردة سيدي علي بن عيسى بأولاد سلامة، زردة عبد النبي بأولاد موسى، زردة سيدي عيش، زردة سيدي تليل بالقصرين وزردة بن عون بسيدي بوزيد. ويذكر أن المهرجانات هي ÙØ±ØµØ© للقاء Ø§Ù„Ø£ØØ¨Ø© والمعارÙ. تردي النسوة ملابس لائقة أساسها Ø§Ù„ØØ±Ø§Ù… والملØÙØ© والخلخال. ÙˆØ§Ù„ØØ±Ø§Ù… الأØÙ…ر لتزيين المØÙÙ„ ÙˆØ§Ù„Ù…ØØ±Ù…ة، وتتميز الجهة بالملØÙØ© السوداء التي يزينونها بالزقزق ÙˆØ§Ù„ØØ¬Ø± ÙˆØ§Ù„ØØ²Ø§Ù… والشرك. أما الرجال Ùيرتدون السكروتة والخمري ويذكر جبة Ø§Ù„ØµÙˆÙ Ù„Ù„ØØ§Ø¬ Ø§Ù„ÙØ§Ù‡Ù… التي صنعتها له أمه، والقشابية وغيرها من الصناعات اليديوة التقليدية التي بدأت ÙÙŠ الانقراض. كانت النسوة تغنين أغاني تقليدية "عربي" مثال: مين باهي يا نشاد، يا زعرة نغني عليك ...
In
Out
Description détaillée de la (des) séances réservée (s) à l’équitation traditionnelle
pour la sécurité du cheval, il est indispensable de bien préparer le parcours. les spectateurs doivent se placer sur les côtés généralement, les cavaliers se produisent bénévolement, il leur arrive même d'apporter leurs cartouches. c'est le cas du Haj El Fahem
وصف تفصيلي لحصة الفروسية التقليدية
يذكر Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« أهمية العناية بالمَر لضمان سلامة الجواد ÙˆØ§Ù„ÙØ§Ø±Ø³. ÙˆÙŠÙ‚Ù Ø§Ù„Ù…ØªÙØ±Ø¬ÙˆÙ† على جانبيه. قديما كانت دعوة Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† تتم بطريقة تقليدية Ùيتنقلون على الأقدام. ÙÙŠ ØÙŠÙ† بدا نقلهم ØØ¯ÙŠØ«Ø§ بالسيارات. ويذكر أن مشاركة أغلب Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† بالجهة ÙÙŠ Ø§Ù„Ø§ØØªÙالات تكون Ø¨ØµÙØ© مجانية بدون مقابل. بل وهناك من يأخذ معه الكرطوش. مثل Ø§Ù„ØØ§Ø¬ Ø§Ù„ÙØ§Ù‡Ù….
In
Out
Description détaillée des techniques liées à l’équitation traditionnelle
comme la plupart des cavaliers de la région, il a été initié à la cavalerie par le Haje El Fahem, renommé pour son jeu avec deux fusils qui lui a valu le premier prix au festival de Aguereb et également par le pivotement de son armer (Tloulich) Il décrit le jeu du Haj El Fahem qui, au a fractionné une seul parcours sur trois partie: assis sur le dos de son cheval, debout et enfin en poirier tout en tirant des coups de feu Il y a des cavaliers qui jouent avec six ou sept fusils, qui s'échangent leurs armes alors que leurs chevaux courent il y a des cavaliers qui ont de l'endurance et qui peuvent effectuer jusqu'à cinq parcours en une seule journée
وصف مفصل لتقنيات الفروسية التقليدية
تعلم أغلب ÙØ±Ø³Ø§Ù† الجهة تقنيات Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© على يدي Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ Ø§Ù„ØØ§Ø¬ Ø§Ù„ÙØ§Ù‡Ù… الذي اشتهر بلعبة زوز مقارين والتي ØªØØµÙ„ بها على الجائزة الأولى ÙÙŠ مهرجان عقارب بسبب ثباته وثبات جواده . أو التلوليش أي تدوير المقرون. كما ذكر لعبة المشلية التي يجري Ùيها ÙØ§Ø±Ø³Ø§Øª متتاليان. ويذكر مثال Ù…Ø´Ø§Ù Ø§Ù„ØØ§Ø¬ Ø§Ù„ÙØ§Ù‡Ù… الذي قسم Ù…Ø´Ø§Ù ÙˆØ§ØØ¯ على ثلاثة أجزاء بمناسبة مهرجان Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© بسيدي عيش. ØÙŠØ« بدأ المشا٠جالسا ثم وق٠على ضهر جواده، ثم انقلب على رأسه وهو يطلق البارود. كما أن هناك من Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† من يلعب ب 6 أو 7 مقارين وهناك من Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† من يتبادلان المقارين والأجودة تعدو. عموما هناك من Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† الأشداء من يلعب ØØªÙ‰ 5 Ù…Ø´Ø§ÙØ§Øª ÙÙŠ المناسبة Ø§Ù„ÙˆØ§ØØ¯Ø©
In
Out
Techniques / Méthodes d’entretien / préparation du cheval
la cavalerie comme l'entretien des chevaux est un art/ il faut dresser son cheval à s'habituer aux voitures il faut mettre son cheval à l'ombre, lui donner de la bonne nourriture (lait de chamelle et amandes) l'espèce courante dans la région est le barbe
تقنيات و طرق إعداد الحصان
يقول Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« أن ÙÙ† Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© هو ÙÙ† ØŒ وأن العناية بالخيل ÙÙ†. ØÙŠØ« يدربونه على ركوب السيارة للتنقل، كما أن Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ يضع ÙØ±Ø³Ù‡ دائما ÙÙŠ أماكن Ù…ØÙ…ية للظل. ÙˆÙÙŠ هذا الإطار يقول أن للجواد مكانته الخاصة لدى Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ لأنه ÙŠÙØ¶Ù„Ù‡ Ø£ØÙŠØ§Ù†Ø§ على Ø£ÙØ±Ø§Ø¯ العائلة. Ùيقدم له ØÙ„يب الإبل واللوز ... يربي Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† بالجهة عموما نوعية الجواد البربري
In
Out
Description détaillée des objets et des équipements (Matériaux / Facteurs / Artisans / Provenances)
pour lui, la région spécialisée dans les tenues des cavaliers est, sans conteste, Kairouan et Béja. par contre, le Houli est un produit du Jrid les ganour ou couvre-chef indiquent l'origine du cavalier
وصف تفصيلي للأجسام والمعدات (المواد / العوامل / الحرفيون / أعمالهم)
يقول Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« أن أصل صناعة ملابس Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ هو القيروان أو باجة. وهي ملابس باهضة الثمن. ويذكر الØÙˆÙ„ÙŠ الخاص Ø¨Ø§Ù„ØØ§Ø¬ Ø§Ù„ÙØ§Ù‡Ù… وأصله من جهة Ù†ÙØ·Ø© بالجريد. ويذكر أن ÙØ±Ø³Ø§Ù† الهمامة يمتازون بالقنور الخاص بهم
In
Out
Spécifications du cheval et du chevalier
sa silhouette, sa tenue, sa manière de tenir son cheval et son arme, donnent au cavalier sa valeur . les gens respectent les cavaliers et sont fiers de leur donner leurs filles en mariage
مواصفات الفرس و الفارس
هيكله لبسته نصبته Ù„ÙØ±Ø³Ù‡ ولسلاØÙ‡ Ø§Ù„Ù†Ø¸Ø§ÙØ© Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ذو قيمة وهيبة ذكر Ø§Ù„Ù…ØªØØ¯Ø« مثل يقال بين الناس" هذاكا ÙØ§Ø±Ø³ خيل باش نعطوه مرا؟ " ÙˆÙيه إشارة إلى قيمة ومكانة Ø§Ù„ÙØ§Ø±Ø³ ÙÙŠ المجتمع.
In
Out
In
Out
Spécialité première de l’interlocuteur
التخصص الأساسي للشخص المستجوب
هاوي ومتابع Ù„Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية، اختصاص المشاÙ. من جهة أولاد معمّر بولاية Ù‚ÙØµØ©
In
Out
L’équitation traditionnelle aujourd’hui à ses yeux
كيف يرى المحاور الفروسية التقليدية اليوم
- ينطلق موسم Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية مع ÙØµÙ„ الربيع ØØªÙ‰ أواخر ÙØµÙ„ الصيÙ. - لا يوجد دخل مادي Ù„Ù„ÙØ§Ø±Ø³ من Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية بل يساهم ØµØ§ØØ¨ Ø§Ù„Ø§ØØªÙال ÙÙŠ تغطية مصاريÙÙ‡ تطوّعا. - يستهلك الجواد بما قيمته 150د إلى ØØ¯ÙˆØ¯ ال 400د شهريا. - يرغب الشباب ØØ§Ù„يا ÙÙŠ ممارسة Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية. - يمثل عدم ØªÙˆÙØ± رخصة مسك Ø³Ù„Ø§Ø Ø§Ù„ØµÙŠØ¯ هو العائق الأوّل لممارسة Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية.
In
Out
Propositions Interlocuteur
الاقتراحات
- ÙŠØ·Ù…Ø Ø§Ù„Ù…Ù…ØªØØ¯Ø« إلى استمرار Ø§Ù„ÙØ±ÙˆØ³ÙŠØ© التقليدية بين الأجيال. - يطلب من الدولة الوقو٠مع Ø§Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù† ودعمهم. - توÙير رخص مسك Ø³Ù„Ø§Ø Ø§Ù„ØµÙŠØ¯ Ù„Ù„ÙØ±Ø³Ø§Ù†.
In
Out